-
1 kill time
to find something to do to use up spare time:يَقْتُل الوَقْتI'm just killing time until I hear whether I've got a job or not.
-
2 TIME
• All in good time - Время подойдет, так и лед пойдет (B), Всякому овощу свое время (B), Пора придет и вода пойдет (П), Придет время, прорастет и семя (П)• As times are, so are the customs - Иные времена, иные нравы (И)• Best time is present time - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (H)• Different times, different manners - Иные времена, иные нравы (И)• Everything has its time - Лягушка квакает в свое время (Л)• Everything in its time - Всему свое время (B), Всякое семя знает свое время (B)• Expense of time is the most costly of all expenses - Самая большая трата - трата времени (C)• Grand instructor is time (The) - Время всему научит (B)• Greatest expense we can be at is that of our time (The) - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д), Самая большая трата - трата времени (C)• Inch of time is an inch of gold (An) - Время - деньги (B)• Kill time and time will kill you - Промедление смерти подобно (П), Самая большая трата - трата времени (C)• Life is short, and time is swift - Время бежит, как вода (B)• Lost time is never found again - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д), Потерянного времени не воротишь (П)• Now is the /best/ time - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (H)• Other times, other customs (fashions, manners) - Иные времена, иные нравы (И)• Take time by the forelock - Лови момент! (Л)• Take time when time is, for time will away - Лови момент! (Л)• There is a time and /a/ place for everything - Всему свое время и место (B)• There is a time for all things - Всему свое время (B), Игра игрою, а дело делом (И)• There is a time to fish and a time to dry nets - Всему свое время (B)• There is a time to speak and a time to be silent - В добрый час молвить, в худой промолчать (B)• There is no better counsellor than time - Время всему научит (B)• There is no grief that time will not soften - Время - лучший лекарь (B)• There is no pain so great that time will not soften - Время - лучший лекарь (B)• There is no time like the present - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (H)• There's always /a/ next time - Будет и на нашей улице праздник (Б), Первый блин комом (П)• Time alone will show - Время покажет (B), Поживем - увидим (П)• Time alone will tell - Время покажет (B), Поживем - увидим (П)• Time and tide stay for (tarry, wait for) no man - Время никого не ждет (B)• Time cures all griefs (ills) - Время - лучший лекарь (B), Время пройдет - слезы утрет (T), Тело заплывчиво, горе забывчиво (T)• Time devours all things - Нет ничего такого, чего бы не поглотило время (H)• Time dresses the greatest wounds - Время - лучший лекарь (B)• Time ends all things - Ничто не вечно под луной (H), Чему было начало, тому будет и конец (4)• "Time enough" lost the ducks - Ждать да гадать - только время терять (Ж)• Time erases all sorrows - Время - лучший лекарь (B), Время пройдет - слезы утрет (B), Тело заплывчиво, горе забывчиво (T)• Time flies like an arrow, and time lost never returns - Потерянного времени не воротишь (П)• Time flies /like the wind/ - Время бежит, как вода (B)• Time has a wallet - Время - деньги (B)• Time has wings - Время бежит, как вода (B)• Time heals all /wounds/ - Время - лучший лекарь (B)• Time is a great healer - Время - лучший лекарь (B)• Time is a great teacher - Время всему научит (В)• Time is an herb that cures all diseases - Время - лучший лекарь (B)• Time is a true friend to sorrow - Время - лучший лекарь (B)• Time is money - Время - деньги (B)• Time is on our side - Время работает на нас (B)• Time is running out - Время не ждет (B)• Time is short - Время не ждет (B)• Time is the best doctor (healer) - Время - лучший лекарь (B)• Time is the best teacher - Время всему научит (B)• Time is the father of truth - Время рассудит (B)• Time lost cannot be recalled - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д)• Time marches on - Время бежит, как вода (B)• Time presses - Время не ждет (B)• Times change, and men (we) change with them - Иные времена, иные нравы (И)• Times change and people change• /their ideas/ - Иные времена, иные нравы (И)• Time tames the strongest grief - Время - лучший лекарь (B)• Time waits for no man - Время никого не ждет (B)• Time wasted is time lost - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д)• Time will show (tell) - Время покажет (B), Поживем - увидим (П)• Who doesn't come at the right time must take what is left - Кто опоздает, тот воду хлебает (K), Кто поздно приходит, тот ничего не находит (K), Позднему гостю - кости (П)• What greater crime than loss of time? - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д), Самая большая трата - трата времени (C)• With time and art the leaf of the mulberry - tree becomes satin - Терпенье и труд все перетрут (T) -
3 Time To Kill
Software: TTK -
4 Time Urgent Hard Target Kill Potential
Military: TUHTKPУниверсальный русско-английский словарь > Time Urgent Hard Target Kill Potential
-
5 drepa tímann
-
6 zabiť čas
-
7 tuer le temps
-
8 ammazzare
killanimali slaughter* * *ammazzare v.tr.1 to kill; ( assassinare) to slaughter, to murder: fu ammazzato in una rapina, he was (o got) killed in a robbery; ammazzare qlcu. come un cane, to butcher s.o. like a dog // ammazzare il tempo, to kill time3 (fig.) to kill; to wear* out, to exhaust; to crush; to destroy: il caldo mi ammazza, the heat is killing me; certi metodi d'insegnamento ammazzano l'ingegno, some teaching methods crush the intellect; il professionismo ammazza lo sport, professionalism is destroying sport.◘ ammazzarsi v.rifl. ( suicidarsi) to kill oneself, to commit suicide // ammazzare di lavoro, (fig.) to overwork, to work oneself to death◆ v. intr.pron. ( rimanere ucciso) to get* killed: si ammazzò in uno scontro, he got killed in a crash.* * *[ammat'tsare]1. vt(uccidere) to kill, (fig : affaticare) to exhaust, wear out2. vr (ammazzarsi)(uso reciproco) to kill each other, (suicidarsi) to kill o.s, commit suicideammazzarsi di lavoro — to kill o.s. with work, work o.s. to death
3. vip (ammazzarsi)(rimanere ucciso) to die, be killed* * *[ammat'tsare] 1.verbo transitivo1) (uccidere) to kill, to murder [ persona]; to slaughter [ animale]; (con un'arma da fuoco) to shoot down [ persona]ammazzare qcn. a bastonate — to beat sb. to death
ti ammazzo di botte! — I'll beat o knock the living daylights out of you!
2) colloq. (logorare)2.verbo pronominale ammazzarsi1) (suicidarsi) to kill oneself2) (in un incidente) to be* killed, to get* killed3) colloq. fig.* * *ammazzare/ammat'tsare/ [1]1 (uccidere) to kill, to murder [ persona]; to slaughter [ animale]; (con un'arma da fuoco) to shoot down [ persona]; ammazzare qcn. a bastonate to beat sb. to death; ti ammazzo di botte! I'll beat o knock the living daylights out of you!3 (passare il tempo) ammazzare il tempo facendo to kill time by doingII ammazzarsi verbo pronominale1 (suicidarsi) to kill oneself2 (in un incidente) to be* killed, to get* killed3 colloq. fig. - rsi di lavoro to work oneself to death; non ti sei certo ammazzato di fatica! you certainly didn't kill yourself! -
9 Самая большая трата - трата времени
Time should not be wasted because it is irrevocable. See Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д), Потерянного времени не воротишь (П)Cf: Expense of time is the most costly of all expenses (Br.). The greatest expense we can be at is that of our time (Am.). Kill time and time will kill you (Am.). What greater crime than the loss of time? (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Самая большая трата - трата времени
-
10 pasar el rato
• kill the time• kill time• pass the summer• pass the time• pass the time away• pass the winter• spend the time• while away -
11 forslå tiden
kill (el. while away the) time (forslå tiden med lesing = kill time reading) -
12 vrijeme ubijanja
-
13 убивать время
-
14 pasar el tiempo
• kill time• pass the summer• pass the time away• spend one's time• spend the time• spend time• while away the time -
15 buang-buang waktu
kill time, killed time, killed time, killing time -
16 убивать время
сторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
-
17 matar el tiempo
• kill time• pass the test• pass the time of day• twiddle one's thumbs• while away the time -
18 тянуть время
kill time, play for time -
19 engańar el tiempo
• kill time• while away the time -
20 temporizar
• kill time• temporise• temporizer• while away the time
См. также в других словарях:
kill time — To occupy oneself with amusements, etc, in order to pass spare time or to relieve boredom (also killˈ time noun an occupation of this sort) • • • Main Entry: ↑kill * * * kill time phrase to make time seem to pass more quickly by doing something… … Useful english dictionary
kill time — {v. phr.} To cause the time to pass more rapidly; waste time. * /The plane trip to Hong Kong was long and tiring, but we managed to kill time by watching several movies./ … Dictionary of American idioms
kill time — {v. phr.} To cause the time to pass more rapidly; waste time. * /The plane trip to Hong Kong was long and tiring, but we managed to kill time by watching several movies./ … Dictionary of American idioms
kill time — index procrastinate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
kill time — verb To spend time doing nothing in particular in order that it seems to pass more quickly. She had nothing better to do, so she went to the bowling alley to kill time. See Also: time killer, time to kill … Wiktionary
kill\ time — v. phr. To cause the time to pass more rapidly; waste time. The plane trip to Hong Kong was long and tiring, but we managed to kill time by watching several movies … Словарь американских идиом
kill time — to do something which is not very useful or interesting while you are waiting for time to pass. We usually play guessing games to kill time at airports … New idioms dictionary
kill time — to make time seem to pass more quickly by doing something instead of just waiting I started cleaning the windows, just to kill time … English dictionary
kill-time — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun : an occupation that serves to kill time … Useful english dictionary
Kill Time Communication — Год основания 1995 Расположение Токио, Япония Ключевые фигуры … Википедия
kill time — wait, put in time, time to kill He was killing time waiting for a plane, so he phoned a friend … English idioms